par Tristan Hordé Les photographies de Magali Ballet (qui a déjà accompagné plusieurs recueils d’Erwann Rougé) suggèrent sans représenter : paysages, arbres comme pris dans la brume, corps comme perçus dans la presque obscurité. Les poèmes, à leur manière, répondent à ces visions éloignées de toute représentation et suggèrent au lecteur de deviner ou d’imaginer. …
Archive
L’Étrangère
par Tristan Hordé Chaque livraison de L’Étrangère s’ouvre par des réflexions du maître d’œuvre, Pierre-Yves Soucy, le plus souvent autour de la poésie ; réflexions ici pour, encore, approcher ce qui caractérise la relation entre poésie et réel, sachant qu’« une conquête de la parole poétique ne s’acquiert que par instants [et] offre un espace où …
Philippe Beck : Iduna et Braga. De la jeunesse
par Tristan Hordé Les recueils de Philippe Beck interrogent régulièrement ce qu’est (l’écriture de) la poésie, et le font d’une autre manière des essais, des articles et des entretiens. Ce nouvel essai reprend sous un angle particulier la question qu’éclaire la première des citations en exergue, de Marino Pulliero, « Iduna est la compagne du dieu …
Laurent Albarracin : À
par Tristan Hordé Rares sont les titres d’une seule lettre, on pense à V (Thomas Pynchon), H (Philippe Sollers) ou G (John Berger), mais il ne s’agit pas de recueils de poèmes. Que peut signifier cet À, préposition, qui ouvre grand nombre de proverbes — « À bon vin point d’enseigne », « À chaque jour suffit sa …
David Bosc : La fête des cabanes
par Tristan Hordé Le discours de remerciement n’offre pas toujours un intérêt littéraire. David Bosc, recevant en 2016 à Lausanne le prix Dontan, a organisé son propos à partir du titre de la thèse de Michel Dontan, Humour et création littéraire dans l’œuvre de Franz Kafka. Ce faisant, il aborde ce qu’est pour lui …
L’Ours Blanc n°14
par Tristan Hordé Les réflexions de Jérôme David passionneront les lecteurs intéressés par les problèmes de la traduction, même s’ils ne sont pas des familiers de Bashô. Après le rappel de ce qu’est la microlecture, la « nanolecture » est définie comme « une microlecture au carré », lecture de « manière rapprochée des textes très brefs », ici d’un haïku …
Rehauts
par Tristan Hordé Umberto Saba a nourri à plusieurs reprises son Canzoniere, mais de nombreux poèmes n’y avaient pas été intégrés ; Thierry Gillybœuf en propose quelques-uns, dont 15 « Chansonnettes pisanes », presque toutes sous la forme du quintil, où l’on retrouve des motifs chers au poète de Trieste : notations éthiques, refus vigoureux de la …
Ivan Alechine : Enterrement du Mexique
par Tristan Hordé En exergue, Ivan Alechine cite un fragment du franciscain Bernardino de Sahagun sur un mythe des Indiens d’avant la conquête espagnole, et c’est ce Mexique détruit qui hante le livre. Le poète rencontre une immense pauvreté, matérielle et morale, celle des femmes qui vendent des bonbons et des cigarettes pour survivre, …
Denis Thouard : Et toute langue est étrangère / Pourquoi ce poète ?
par Tristan Hordé Les deux livres demandent sans doute un effort au lecteur, mais ils sont l’un et l’autre passionnants par la manière dont chaque sujet est abordé. Wilhelm von Humboldt (1767-1835), anthropologue et linguiste, est un des pionniers dans les recherches sur la diversité des langues, recherches inscrites dans le cadre de la …
Edoardo Sanguineti : L’amour des trois oranges
par Tristan Hordé Edoardo Saguineti (1930-2010), écrivain engagé dans la vie politique, un peu connu en France par sa poésie (Corollaire), a aussi écrit des romans (Le noble jeu de l’oie), des essais, a traduit les poèmes de Joyce et a été dramaturge. L’amour des trois oranges est une commande de deux metteurs en …