Tagged

Kenneth Rexroth : Les Poèmes d’amour de Marichiko

  par Gérard-Georges Lemaire Kenneth Rexroth (1905-1982) est un écrivain assez singulier. Il a fait beaucoup de traductions, en particulier du français, de l’espagnol, du chinois et du japonais. Dans le cas spécifique de cet ouvrage, il a été publié comme la traduction d’une jeune poétesse du Japon qu’il aurait traduite. En réalité, c’est une …

Lire la suite

David Gascoyne : La vie de l’homme est cette viande – Man’s Life Is This Meat

  par Gérard-Georges Lemaire David Gascoyne (1916-2001) n’est pas très connu en France. Il faut dire que le surréalisme en Grande-Bretagne n’a pas suscité un grand intérêt chez nous et que donc la polémique d’André Breton avec le jeune poète n’a pas ému grand monde. Et pourtant voilà quelqu’un d’intéressant, qui a traduit un nombre …

Lire la suite