par Jacques Demarcq La « craduction » consiste à forcer l’incompréhension d’expressions étrangères pour en donner un équivalent phonique : « à force on rit, a fortiori ». Le terme a été créé par Le Pillouër pour ses traductions salopées de Federman1, qui s’en était réjoui. Mais la tradition en est aussi ancienne que le carnaval. Rabelais, Hugo, Jarry, …