Schreibheft, Zeitschrift für Literatur

 
par Benoît Auclerc

Le numéro 85 de la revue allemande Schreibheft est consacré à la poésie française, avec notamment un important cahier sur la « poésie hors d’elle-même » sous-titré « six sabotages français » (avec des traductions de textes de Pierre Alferi, Olivier Cadiot, Denis Roche, Jean-Marie Gleize, Emmanuel Hocquard, Nathalie Quintane et Christophe Tarkos). Aurélie Maurin et Norbert Lange, les artisans de ce dossier, interrogent les modalités de l’intervention politique chez ces « saboteurs » qui oscillent entre la rumination d’une langue adverse pour la vider de sa substance, et l’intervention politique plus directe.

Un deuxième cahier présente des textes de Michaux (tirés de Jours de silence). Suit enfin, dans ce numéro décidément impressionnant, un autre important dossier, consacré à « Bernard Réquichot, poète et artiste », avec des traductions de ses Écrits divers (parus en français en 2002 aux Presses du réel), des articles de Stefan Ripplinger et de Gérald Moralès. On peut entendre, dans le CD qui accompagne la revue, des textes de Réquichot lus par Heidsieck, Moralès et Prigent.




Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on TumblrEmail this to someone
Schreibheft, Zeitschrift für Literatur
N° 85
160 p. + CD, 13,00 €
couverture