par Mathilde Azzopardi Avec Inventaire, un souffle, Julien Simon poursuit l’enquête mémorielle menée plusieurs années durant sur les traces d’une famille juive, les Perper, de leur départ d’Odessa en 1932, leur vie en Bretagne, jusqu’à l’application des lois de Vichy qui empêchèrent Ihil, le père, d’exercer la médecine, puis l’issue tragique : Drancy et, à …
De : CCP #34-3
Annie Lafleur : Bec-de-lièvre
par Christophe Stolowicki Elle est revenue, a vu, a vécu, tout ou rien, prend la sylve aux cheveux : « pour une dernière marche en forêt ». Je n’en crois pas un traître mot à mot tant l’urgence naît à cœur, naît à trèfle, celui qu’on effeuille pétale à sépale, à l’âge où l’on gravait deux cœurs …
Vénus Khoury-Ghata : Six poèmes nomades. Voyage du cerisier
par Michel Ménaché Les éditions Al Manar offrent au lecteur, avec tout l’amour et tout le soin qu’on leur connaît, un livre-objet magnifique, réalisé avec les six poèmes nomades manuscrits qui composent Voyage du cerisier, et les illustrations tendres et drôles, en polyptyque, de l’artiste Diane de Bournazel, qui font écho à un souvenir …
Bernard Bretonnière : Datés du jour de ponte
par Bruno Fern Dans sa préface au style aussi pétillant que celui de ses textes d’écrivain, Jean-Pierre Verheggen parle d’un propos humainement fibreux [et] tendrement désabusé qui lui rappelle Buster Keaton, appréciation vérifiée à la lecture de ce livre, situé quelque part entre un journal intime (très irrégulier puisqu’il est décidément impossible / impossible …
Serge Pey : Flamenco. Les souliers de la Joselito
par Michel Ménaché Enfant des désastres de la guerre civile espagnole, chantre des insurgés, héritier de la poésie de Lorca et de Rafael Alberti, dans la proximité du théâtre de la Cuadra de Sevilla (Andalucia Amarga), Serge Pey consacre à la Joselito, « sorcière noire de la danse noire » un grand poème narratif aux fulgurances …
Ernst Jandl : Façon de parler
par Bruno Fern Après celle de Lucie Taïeb en 2011 (groite et dauche, éditions Atelier de l’agneau) puis celle d’Alain Jadot et Christian Prigent en 2012 (Retour à l’envoyeur, grmx éditions), voici donc une nouvelle traduction de textes écrits par l’un des poètes majeurs autrichiens du XXe siècle (1925-2000), selon un choix effectué « en …
Michael Heller : Dans le signe
par Létitia Mouze Michael Heller est un important poète et essayiste américain dont est présentée ici, en traduction française, une sélection de poèmes extraits de différents recueils publiés de 1972 à nos jours. De forme variée et d’une densité exigeante, sa poésie est nourrie des références les plus diverses, non seulement poétiques (Homère, Baudelaire, …
Jean Onimus : Qu’est-ce que le poétique ?
par Bertrand Verdier Hier 18 juin 2017, l’eau de la piscine chez Cath offrait 28°, une belle jambe. Fort regrettable que l’itou Jean Onimus n’ait pu donner son opinion sur le donc second événement du jour : Linkin Park au Hellfest (Clisson, 44). Sa mirifique subtilité eût tranché vif entre popeux et métalleux, désignant qui …