Moondog : 50 couplets

 
par Pierre Hild

Voici traduits en vers de 14 syllabes les heptamètres iambiques, rimés, de Moondog, ce compositeur né au Kansas en 1916. Ou comment être un « homme de joie » en cinquante leçons malicieusement naïves à la clarté mystérieuse.
Le musicien des madrigaux madrigalise de tendresse galante ses distiques « Te plaît ? Te plaisent mes pensées ? Les pensées que je pense ? / Penser à toi –même en passant – a bien plus d’importance ».
L’homme qui battait le pavé des rues de son instrumentarium personnel s’échappe en divinations : « Ses légions glacées au repos aux pôles de la terre / attendent l’ordre de lancer une autre ère glaciaire. »
Le mystique pacifiste déguisé en viking rhabille le quotidien : « Elle achète une couverture pour couvrir sa banquette ; / la couverture était jolie : elle l’a recouverte. »
Le voyageur des sons brouille les cartes aux portées trop bien distribuées : «  Le capitaine inscrira sur l’encre bleue un sillage / de mots secrets qui ne saurait déchiffrer l’équipage. »
Et tap-tap-toc, disent les télégrammes poétiques. Et, si la petite lorgnette de ce jeu solitaire vous laissait affamé, un conseil télescopique : les paroles de son merveilleux disque H’art songs.




Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on TumblrEmail this to someone
Traduit par Marie-Hélène Estève
Lenka Lente
48 p., 5,00 €
couverture