Les mains fertiles

 
par Nathalie Garbely

Première anthologie poétique en langue des signes française (LSF), et en français écrit / parlé, Les mains fertiles ouvrent, avec intelligence, un large dialogue, incluant des poèmes en grec, en arabe ou en occitan1. La postface retrace l’histoire singulière de la LSF ; les poètes abordent l’amour, la mort et la nature, l’exil, la guerre et la colère.
Empruntant souvent les chemins aisément accessibles de la narration, ces poèmes s’ouvrent généreusement au dialogue des interprétations, portés par le rythme de répétitions, par l’anaphore ou l’élan de la reprise d’un geste. Un mouvement de bras comme une succession de sons fait sens : nul besoin de la maîtriser pour que la LSF nous « parle », pour qu’elle ouvre les significations de ces poèmes. De même qu’un vers répond au précédent et appelle le suivant, chez Levent Beskardès, François Brajou ou Mathilde Chabbey un signe entraîne les sens.
Les mains fertiles offrent – à tous les francophones – une expérience stimulante de lectures, multiples et incarnées, et de nombreux inédits.




Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on TumblrEmail this to someone
50 poètes en langue des signes
Anthologie établie par Brigitte Baumié
Bruno Doucey
216 p. + DVD, 19,50 €
couverture

1. Dans le livre, ces poèmes sont publiés en langue originale et en traduction française. Sur le DVD, ils sont interprétés en LSF et lus en traduction française.