<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CCP &#187; Rodolfo Alonso</title>
	<atom:link href="https://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/rodolfo-alonso/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://cahiercritiquedepoesie.fr</link>
	<description>cahier critique de poésie</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Feb 2018 17:21:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Rodolfo Alonso : Dernier tango à Rosario – Último tango en Rosario  / L’Art de se taire – El Arte de callar</title>
		<link>https://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-31-5/rodolfo-alonso-dernier-tango-a-rosario-ultimo-tango-en-rosario-lart-de-se-taire-el-arte-de-callar</link>
		<comments>https://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-31-5/rodolfo-alonso-dernier-tango-a-rosario-ultimo-tango-en-rosario-lart-de-se-taire-el-arte-de-callar#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2016 00:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[CCP 31-5]]></category>
		<category><![CDATA[31-5]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel | Lequette]]></category>
		<category><![CDATA[Rodolfo Alonso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cahiercritiquedepoesie.fr/?p=6125</guid>
		<description><![CDATA[&#160; par Daniel Lequette Voici deux livres qui se complètent pour appréhender l’un des représentants les plus importants de la culture argentine contemporaine : l’anthologie publiée chez Al Manar (sans notes, sans dates, aux traductions très inégales) présente une veine particulière du poète : l’écriture lapidaire, correspondant à sa définition de l’arte povera, et une thématique &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="panel-grid" id="pg-6125-0" ><div class="panel-grid-cell" id="pgc-6125-0-0" >&nbsp;</div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-6125-0-1" ><div class="panel widget widget_text panel-first-child" id="panel-6125-0-1-0">			<div class="textwidget"><h6><b>par Daniel Lequette</b></h6>
</br></div>
		</div><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce" id="panel-6125-0-1-1"><div class="textwidget"><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;">Voici deux livres qui se complètent pour appréhender l’un des représentants les plus importants de la culture argentine contemporaine : l’anthologie publiée chez Al Manar (sans notes, sans dates, aux traductions très inégales) présente une veine particulière du poète : l’écriture lapidaire, correspondant à sa définition de l’arte povera, et une thématique très resserrée, élémentaire, où domine la volonté de saisir par le souffle, la voix, l’incandescence de l’instant : « ciel / cerné / terre qui brûle ». Le recueil publié par Reflet de lettres<em>,</em> inaugurant une collection bilingue d’écrivains argentins, répond davantage aux attentes du lecteur d’anthologies. C’est un journal d’expériences, de rencontres, d’évocations (Camus, Swift, Hernandez, etc.) prenant chacune une expression différente adaptée à ses significations, aux émotions qu’elle suscite : protéiforme et pourtant toujours reconnaissable, une voix singulière passe de la peinture nostalgique des cinémas de quartier à la dénonciation des multinationales, de la remémoration émue des chansons enfantines aux variations sur une phrase de Wittgenstein en passant par l’évocation douloureuse d’une mère dont l’enfant devenu vieux se demande toujours « Que cria-t-elle en se taisant ? »<br />
On peut y voir le portrait d’un homme de culture qui a été de tous les combats esthétiques et politiques, affrontant ses multiples contradictions et cherchant, dans la forme poétique, les ressources pour leur donner toute leur puissance déflagrante tout en les ordonnant « Tu n’en as pas fini / tant que brillera implacable la lumière qui désordonne / Tout qui doit se dire ou être aimé ». Cela donne par delà la diversité formelle une écriture d’entrelacs de sens et de sons qui fascine, entraîne et dont les clés peuvent se trouver en particulier dans l’hommage à Aldo le pèlerin « attiré ... Par la contradiction tantalesque des opposés » que « la poésie... enchantait Mais [dont] la vie fut [le] Phénix », qui résonne comme un art poétique en même temps qu’un art de vivre.</span></p>
</div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-6125-0-1-2">			<div class="textwidget"><p></br><br />
</br></p>
</div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-6125-0-1-3">			<div class="textwidget"><p><!-- Simple Share Buttons Adder (5.0) simplesharebuttons.com -->
<div class="ssba">
<div style="text-align:right"><a class="ssba_facebook_share" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=https://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/rodolfo-alonso/feed"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/facebook.png" title="Facebook" class="ssba" alt="Share on Facebook" /></a><a class="ssba_twitter_share" href="http://twitter.com/share?url=https://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/rodolfo-alonso/feed&amp;text=Rodolfo+Alonso+%3A+%3Ci%3EDernier+tango+%C3%A0+Rosario+%E2%80%93+%C3%9Altimo+tango+en+Rosario%3C%2Fi%3E++%2F+%3Ci%3EL%E2%80%99Art+de+se+taire+%E2%80%93+El+Arte+de+callar%3C%2Fi%3E+"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/twitter.png" title="Twitter" class="ssba" alt="Tweet about this on Twitter" /></a><a class='ssba_pinterest_share' href='javascript:void((function()%7Bvar%20e=document.createElement(&apos;script&apos;);e.setAttribute(&apos;type&apos;,&apos;text/javascript&apos;);e.setAttribute(&apos;charset&apos;,&apos;UTF-8&apos;);e.setAttribute(&apos;src&apos;,&apos;//assets.pinterest.com/js/pinmarklet.js?r=&apos;+Math.random()*99999999);document.body.appendChild(e)%7D)());'><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/pinterest.png" title="Pinterest" class="ssba" alt="Pin on Pinterest" /></a><a class="ssba_tumblr_share" href="http://www.tumblr.com/share/link?url=cahiercritiquedepoesie.fr/tag/rodolfo-alonso/feed&amp;name=Rodolfo Alonso : <i>Dernier tango à Rosario – Último tango en Rosario</i>  / <i>L’Art de se taire – El Arte de callar</i>"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/tumblr.png" title="tumblr" class="ssba" alt="Share on Tumblr" /></a><a class="ssba_email_share" href="mailto:?Subject=Rodolfo Alonso : <i>Dernier tango à Rosario – Último tango en Rosario</i>  / <i>L’Art de se taire – El Arte de callar</i>&amp;Body=%20https://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/rodolfo-alonso/feed"><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/email.png" title="Email" class="ssba" alt="Email this to someone" /></a></div>
</div>
</div>
		</div></div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-6125-0-2" ><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce panel-first-child" id="panel-6125-0-2-0"><div class="textwidget"><div align="left"><em>Dernier tango à Rosario – Ultimo tango en Rosario</em><br />
Traduit de l’espagnol (Argentine) par Roger Munier, Jacques Ancet, Bernardo Schiavetta et alii<br />
Édition bilingue<br />
<a href="http://www.editmanar.com/" target="_blank">Al Manar</a><br />
« Voix Vives »<br />
64 p., 12,00 €</div>
</div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-6125-0-2-1">			<div class="textwidget"><div id="lipsum" style="text-align: justify;"><img class="alignleft wp-image-46 size-medium" src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/images/couvertures/31-5/LEQUETTE-alonso-1.gif" alt="couverture" width="185" /></a>
</div></div>
		</div><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce" id="panel-6125-0-2-2"><div class="textwidget"><div align="left"><em>L’Art de se taire – El Arte de callar</em><br />
Traduit de l’espagnol (Argentine) par Bernardo Schiavetta<br />
Édition bilingue<br />
<a href="http://www.refletdelettres.schiavetta.com/fr/index.html" target="_blank">Reflet de Lettres</a><br />
176 p., 10,00 €</div>
</div></div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-6125-0-2-3">			<div class="textwidget"><div id="lipsum" style="text-align: justify;"><img class="alignleft wp-image-46 size-medium" src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/images/couvertures/31-5/LEQUETTE-alonso-2.jpg" alt="couverture" width="185" /></a>
</div></div>
		</div></div></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-31-5/rodolfo-alonso-dernier-tango-a-rosario-ultimo-tango-en-rosario-lart-de-se-taire-el-arte-de-callar/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
