<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CCP &#187; Joachim du Bellay</title>
	<atom:link href="http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/joachim-du-bellay/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr</link>
	<description>cahier critique de poésie</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Feb 2018 17:21:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Joachim du Bellay : Œuvres complètes</title>
		<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-29-2/joachim-du-bellay-oeuvres-completes</link>
		<comments>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-29-2/joachim-du-bellay-oeuvres-completes#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2014 16:59:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[CCP #29-2]]></category>
		<category><![CDATA[Agnès | Baillieu]]></category>
		<category><![CDATA[Joachim du Bellay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cahiercritiquedepoesie.fr/?p=1155</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Par Agnès Baillieu Les quelque deux cent cinquante pages de notes et notices de cette édition remarquable accompagnent dans ce qu’on est tenté d’appeler l’atelier du poète. Un atelier peut-être méconnu puisque, outre quelques « œuvres de l’invention de l’auteur », l’essentiel réside dans des traductions, notamment le IVe livre de l’Enéide et un &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="panel-grid" id="pg-1155-0" ><div class="panel-grid-cell" id="pgc-1155-0-0" >&nbsp;</div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-1155-0-1" ><div class="panel widget widget_text panel-first-child" id="panel-1155-0-1-0">			<div class="textwidget"><h6><b>Par Agnès Baillieu</b></h6>
</br></div>
		</div><div class="panel widget widget_text" id="panel-1155-0-1-1">			<div class="textwidget"><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: BodoniStd;">Les quelque deux cent cinquante pages de notes et notices de cette édition remarquable accompagnent dans ce qu’on est tenté d’appeler l’atelier du poète. Un atelier peut-être méconnu puisque, outre quelques « œuvres de l’invention de l’auteur », l’essentiel réside dans des traductions, notamment le IV<sup>e </sup> livre de l’<em>Enéide</em> et un extrait d’une <em>Héroïde</em><strong><sup>1</sup></strong>. Du Bellay traduit « comparativement » Virgile et Ovide, posant la question de savoir si la création poétique peut ou doit passer par la « translation » et l’imitation « en aultre langue ». Rendre sensible la « majesté » ou la « facilité » des deux poètes latins constitue l’enjeu esthétique de cette volonté de « naturalisation » au sujet de laquelle la critique a été injustement sévère. Du Bellay se comporte en paraphraste certes, élague parfois, amplifie souvent<strong><sup>2</sup></strong>, mais sa version, très fluide, rythmée, comme « naturelle », est une authentique œuvre poétique.</span></p></div>
		</div><div class="panel widget widget_text" id="panel-1155-0-1-2">			<div class="textwidget"><p></br><br />
</br></p>
</div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-1155-0-1-3">			<div class="textwidget"><p><!-- Simple Share Buttons Adder (5.0) simplesharebuttons.com -->
<div class="ssba">
<div style="text-align:right"><a class="ssba_facebook_share" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/joachim-du-bellay/feed"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/facebook.png" title="Facebook" class="ssba" alt="Share on Facebook" /></a><a class="ssba_twitter_share" href="http://twitter.com/share?url=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/joachim-du-bellay/feed&amp;text=Joachim+du+Bellay+%3A+%3Ci%3E%C5%92uvres+compl%C3%A8tes%3C%2Fi%3E+"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/twitter.png" title="Twitter" class="ssba" alt="Tweet about this on Twitter" /></a><a class='ssba_pinterest_share' href='javascript:void((function()%7Bvar%20e=document.createElement(&apos;script&apos;);e.setAttribute(&apos;type&apos;,&apos;text/javascript&apos;);e.setAttribute(&apos;charset&apos;,&apos;UTF-8&apos;);e.setAttribute(&apos;src&apos;,&apos;//assets.pinterest.com/js/pinmarklet.js?r=&apos;+Math.random()*99999999);document.body.appendChild(e)%7D)());'><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/pinterest.png" title="Pinterest" class="ssba" alt="Pin on Pinterest" /></a><a class="ssba_tumblr_share" href="http://www.tumblr.com/share/link?url=cahiercritiquedepoesie.fr/tag/joachim-du-bellay/feed&amp;name=Joachim du Bellay : <i>Œuvres complètes</i>"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/tumblr.png" title="tumblr" class="ssba" alt="Share on Tumblr" /></a><a class="ssba_email_share" href="mailto:?Subject=Joachim du Bellay : <i>Œuvres complètes</i>&amp;Body=%20http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/joachim-du-bellay/feed"><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/email.png" title="Email" class="ssba" alt="Email this to someone" /></a></div>
</div>
</div>
		</div></div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-1155-0-2" ><div class="panel widget widget_text panel-first-child" id="panel-1155-0-2-0">			<div class="textwidget"><div align="left">
Tome III, 1551-1553</br>
Sous la direction d’Olivier Millet</br>
<a href="https://www.classiques-garnier.com/" target="_blank">Classiques Garnier</a></br> 536 p., 45,00 €</br>
</br>
</div></div>
		</div><div class="panel widget widget_text" id="panel-1155-0-2-1">			<div class="textwidget"><div id="lipsum" style="text-align: justify;"><img class="alignleft wp-image-46 size-medium" src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/images/couvertures/29-2/BAILLIEU-du-Bellay2.jpg" alt="couverture" width="185" /></a>
</div></div>
		</div><div class="panel widget widget_text" id="panel-1155-0-2-2">			<div class="textwidget">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div>
		</div><div class="panel widget widget_text" id="panel-1155-0-2-3">			<div class="textwidget"><p align= "left">1. Voir aussi « Le Tombeau de Marguerite de Valois ».</p>
<p>2. Par exemple 705 hexamètres latins sont « traduits » par 1266 décasyllabes.</p>
</div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-1155-0-2-4">			<div class="textwidget">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div>
		</div></div></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-29-2/joachim-du-bellay-oeuvres-completes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
