<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CCP &#187; Feu !!</title>
	<atom:link href="http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/feu/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr</link>
	<description>cahier critique de poésie</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Feb 2018 17:21:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Feu !!</title>
		<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-34-5/feu</link>
		<comments>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-34-5/feu#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2018 15:22:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[CCP #34-5]]></category>
		<category><![CDATA[34-5]]></category>
		<category><![CDATA[Bertrand Verdier]]></category>
		<category><![CDATA[Feu !!]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cahiercritiquedepoesie.fr/?p=9799</guid>
		<description><![CDATA[&#160; par Bertrand Verdier Chauds et sensibles et un chouïa gonflés « Remuant comme des fournaises, Et secouant tous ses frissons, Leur chair chante des Marseillaises Et jamais les Eleisons ! » Arthur Rimbaud, Les mains de Jeanne-Marie FEU !!, couverture rouge et noire, constitue la traduction francophone de l’unique numéro de la revue Fire !! (datée : Harlem &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="panel-grid" id="pg-9799-0" ><div class="panel-grid-cell" id="pgc-9799-0-0" >&nbsp;</div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-9799-0-1" ><div class="panel widget widget_text panel-first-child" id="panel-9799-0-1-0">			<div class="textwidget"><h6><b>par Bertrand Verdier</b></h6>
</br></div>
		</div><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce" id="panel-9799-0-1-1"><div class="textwidget"><p style="text-align: center;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;"><em>Chauds et sensibles et un chouïa gonflés</em></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 12pt;">« Remuant comme des fournaises,<br />
Et secouant tous ses frissons,<br />
Leur chair chante des Marseillaises<br />
Et jamais les Eleisons ! »<br />
</span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 12pt;">Arthur Rimbaud,</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><em>Les mains de Jeanne-Marie</em> </span><br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;"><em>FEU !!</em>, couverture rouge et noire, constitue la traduction francophone de l’unique numéro de la revue <em>Fire !!</em> (datée : <em>Harlem 1926</em> et sous-titrée : <em>Trimestriel dédié aux jeunes artistes noirs</em>), que l’éditeur présente comme « certainement la plus radicale des revues africaines-américaines des Années folles ».<br />
Pertinemment, cette traduction intégrale de <em>Fire !!</em> s’adjoint une postface, signée Claire Joubert, qui n’est signalée ni dans le sommaire, ni en couverture, mais uniquement en page de garde, comme incidemment. Elle y pourtant primordialement recontextualise à la fois la publication initiale et les raisons de sa qualification de « radicale », sa réédition en fac-similé en 1982, ainsi que la présente traduction francophone, dont elle justifie la nécessité ici et maintenant.<br />
S’appesantir sur des désaccords faciles avec Claire Joubert (notamment sa bienveillance envers les problématiques controuvées en vogue (celle par exemple, fort spécieuse, de l’identité), ou de dommageables inattentions (emploi indiscriminé des mots « américain.e », « race », « mondial.e », ...)) a peu d’intérêt. En revanche la postface, au détour de la page 78, introduit une rupture qui subsume la lecture initiale et, sans l’avoir pu influencer, l’enrichit d’une perspective d’ensemble du projet de 1926. Le parallèle établi avec le présent donne aussi et surtout à comprendre que et en quoi cette traduction prend à son tour à bras le corps, prolonge (tels des parlementaires un vulgaire état d’urgence), ce projet de novembre 1926. L’actualité de <em>Feu !!</em>, c’est précisément cette indispensable postface qui la lui confère, car elle en interdit toute lecture s’acquittant historique ou documentaire. <em>Feu !!</em> se lit alors comme un acte militant, jalon parmi tant d’autres encore à poser, contre toutes les menées impérialistes (néo)colonialistes qui n’ont jamais cessé.</span></p>
</div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-9799-0-1-2">			<div class="textwidget"><p></br><br />
</br></p>
</div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-9799-0-1-3">			<div class="textwidget"><p><!-- Simple Share Buttons Adder (5.0) simplesharebuttons.com -->
<div class="ssba">
<div style="text-align:right"><a class="ssba_facebook_share" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/feu/feed"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/facebook.png" title="Facebook" class="ssba" alt="Share on Facebook" /></a><a class="ssba_twitter_share" href="http://twitter.com/share?url=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/feu/feed&amp;text=%3Ci%3EFeu+%21%21%3C%2Fi%3E+"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/twitter.png" title="Twitter" class="ssba" alt="Tweet about this on Twitter" /></a><a class='ssba_pinterest_share' href='javascript:void((function()%7Bvar%20e=document.createElement(&apos;script&apos;);e.setAttribute(&apos;type&apos;,&apos;text/javascript&apos;);e.setAttribute(&apos;charset&apos;,&apos;UTF-8&apos;);e.setAttribute(&apos;src&apos;,&apos;//assets.pinterest.com/js/pinmarklet.js?r=&apos;+Math.random()*99999999);document.body.appendChild(e)%7D)());'><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/pinterest.png" title="Pinterest" class="ssba" alt="Pin on Pinterest" /></a><a class="ssba_tumblr_share" href="http://www.tumblr.com/share/link?url=cahiercritiquedepoesie.fr/tag/feu/feed&amp;name=<i>Feu !!</i>"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/tumblr.png" title="tumblr" class="ssba" alt="Share on Tumblr" /></a><a class="ssba_email_share" href="mailto:?Subject=<i>Feu !!</i>&amp;Body=%20http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/feu/feed"><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/email.png" title="Email" class="ssba" alt="Email this to someone" /></a></div>
</div>
</div>
		</div></div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-9799-0-2" ><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce panel-first-child" id="panel-9799-0-2-0"><div class="textwidget"><div align="left">Harlem 1926<br />
Traduction d’Étienne Dobenesque<br />
Postface de Claire Joubert<br />
<a href="http://ypsilonediteur.com/">Ypsilon éditeur</a><br />
104 p., 23,00 €</p>
</div>
</div></div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-9799-0-2-1">			<div class="textwidget"><div id="lipsum" style="text-align: justify;"><img class="alignleft wp-image-46 size-medium" src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/images/couvertures/34-5/VERDIER-revueFeu.jpg" alt="couverture" width="185" /></a>
</div></div>
		</div></div></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-34-5/feu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
