<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CCP &#187; Emily Dickinson</title>
	<atom:link href="http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr</link>
	<description>cahier critique de poésie</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Feb 2018 17:21:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Ainsi parlait Emily Dickinson</title>
		<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-33-2/ainsi-parlait-emily-dickinson</link>
		<comments>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-33-2/ainsi-parlait-emily-dickinson#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2016 00:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[CCP #33-2]]></category>
		<category><![CDATA[33-2]]></category>
		<category><![CDATA[Emily Dickinson]]></category>
		<category><![CDATA[Franck C. | Yeznikian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cahiercritiquedepoesie.fr/?p=7787</guid>
		<description><![CDATA[&#160; par Franck C. Yeznikian L’entreprise de cette sixième publication aux éditions Arfuyen de la belle collection au titre de l’effigie nietzschéenne offre un carnet composé de trois sources de cette reine recluse que fut Emily Dickinson. Paul Decottignies a choisi ici d’offrir un florilège où fragments, lettres se croisent avec certains poèmes, le tout &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="panel-grid" id="pg-7787-0" ><div class="panel-grid-cell" id="pgc-7787-0-0" >&nbsp;</div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-7787-0-1" ><div class="panel widget widget_text panel-first-child" id="panel-7787-0-1-0">			<div class="textwidget"><h6><b>par Franck C. Yeznikian</b></h6>
</br></div>
		</div><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce" id="panel-7787-0-1-1"><div class="textwidget"><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;">L’entreprise de cette sixième publication aux éditions Arfuyen de la belle collection au titre de l’effigie nietzschéenne offre un carnet composé de trois sources de cette <em>reine recluse</em> que fut Emily Dickinson. Paul Decottignies a choisi ici d’offrir un florilège où fragments, lettres se croisent avec certains poèmes, le tout respectant la flèche du temps. Cette réunion montre à quel point Dickinson fut la stupéfiante observatrice du moindre mouvement des choses et des roses, et qu’elle n’a pas vécu autrement qu’en poète à travers les traces qui nous sont parvenues. Sans chercher ce titre de son vivant, elle l’aura poussé à l’intérieur de ces moindres mouvements. Sa fragilité côtoie cette sève ramassée parfois si volcaniquement acerbe mais justifiée devant cette totalité qu’elle fut à même de consigner dans le mouvement d’une <em>circumference</em><sup>1</sup> devant l’abeille et la tige d’une herbe. Il n’y a de place que pour l’essentiel à travers cette miniature qui s’avance en elle, avec un absolu de plus en plus ciselé, tel qu’on la retrouve exprimée et visible chez un Robert Walser<sup>2</sup>. Quelques regrets cependant dans cette édition : le fait que des poèmes ont été amputés sans avertissement aucun, comme celui portant le numéro 341 « <em>To know the worst, leaves no dread more</em> – » (« Connaître le pire fait disparaître la peur – ») qui provient d’un poème comptant 23 autres vers ! Certes si la forme fragmentaire l’emporte majoritairement à travers l’œuvre poétique, cela ne permet pas pour autant de donner le poème ainsi. Certaines coquilles également sont à déplorer : ce qui aurait fait crisser les veines de cristal de la Demoiselle en blanc qui, selon un dire, rendait folle le fait qu’un signe de ponctuation n’ait pas été respecté dans l’un des quelques poèmes qu’elle a laissé sortir à travers le vitrage de sa fenêtre. Ce recueil donne une idée concise qui peut tenir dans certaines poches, mais il faut se rendre à l’édition complète traduite par Françoise Delphy ainsi qu’aux traductions livrées par Claire Malraux, sans oublier celles du poète Philippe Denis.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;"> </span></p></div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-7787-0-1-2">			<div class="textwidget"><p></br><br />
</br></p>
</div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-7787-0-1-3">			<div class="textwidget"><p><!-- Simple Share Buttons Adder (5.0) simplesharebuttons.com -->
<div class="ssba">
<div style="text-align:right"><a class="ssba_facebook_share" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/facebook.png" title="Facebook" class="ssba" alt="Share on Facebook" /></a><a class="ssba_twitter_share" href="http://twitter.com/share?url=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed&amp;text=%3Ci%3EAinsi+parlait+Emily+Dickinson%3C%2Fi%3E+"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/twitter.png" title="Twitter" class="ssba" alt="Tweet about this on Twitter" /></a><a class='ssba_pinterest_share' href='javascript:void((function()%7Bvar%20e=document.createElement(&apos;script&apos;);e.setAttribute(&apos;type&apos;,&apos;text/javascript&apos;);e.setAttribute(&apos;charset&apos;,&apos;UTF-8&apos;);e.setAttribute(&apos;src&apos;,&apos;//assets.pinterest.com/js/pinmarklet.js?r=&apos;+Math.random()*99999999);document.body.appendChild(e)%7D)());'><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/pinterest.png" title="Pinterest" class="ssba" alt="Pin on Pinterest" /></a><a class="ssba_tumblr_share" href="http://www.tumblr.com/share/link?url=cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed&amp;name=<i>Ainsi parlait Emily Dickinson</i>"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/tumblr.png" title="tumblr" class="ssba" alt="Share on Tumblr" /></a><a class="ssba_email_share" href="mailto:?Subject=<i>Ainsi parlait Emily Dickinson</i>&amp;Body=%20http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed"><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/email.png" title="Email" class="ssba" alt="Email this to someone" /></a></div>
</div>
</div>
		</div></div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-7787-0-2" ><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce panel-first-child" id="panel-7787-0-2-0"><div class="textwidget"><div align="left"><em>Dits et maximes de vie</em><br />
Choisis et traduit de l’américain par Paul Decottignies<br />
Édition bilingue<br />
<a href="http://www.arfuyen.fr/">Arfuyen</a><br />
152 p., 13,00 €</div>
</div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-7787-0-2-1">			<div class="textwidget"><div id="lipsum" style="text-align: justify;"><img class="alignleft wp-image-46 size-medium" src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/images/couvertures/33-2/YEZNIKIAN-Dickinson.jpg" alt="couverture" width="185" /></a>
</div></div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-7787-0-2-2">			<div class="textwidget"><p align= "left">1. « la circonférence est mon affaire », lettre à T. W.  Higginson, juillet 1862.</p>
<p align= "left">2. <i>Pencil Sketches: Dickinson / Walser</i>, Drawing Center, 2014.</p>
</div>
		</div></div></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-33-2/ainsi-parlait-emily-dickinson/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Emily Dickinson : Nous ne jouons pas sur les tombes</title>
		<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-31-5/emily-dickinson-nous-ne-jouons-pas-sur-les-tombes</link>
		<comments>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-31-5/emily-dickinson-nous-ne-jouons-pas-sur-les-tombes#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2016 00:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[CCP 31-5]]></category>
		<category><![CDATA[31-5]]></category>
		<category><![CDATA[Emily Dickinson]]></category>
		<category><![CDATA[Létitia Mouze]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cahiercritiquedepoesie.fr/?p=5956</guid>
		<description><![CDATA[&#160; par Létitia Mouze Emily Dickinson, poète américaine du XIXe siècle, a beaucoup écrit, mais presque pas publié de son vivant, ni organisé en recueil ses poèmes. Il en existe actuellement d’assez nombreuses traductions partielles en français, ainsi qu’une traduction complète par F. Delphy. F. Heusbourg propose la traduction d’une centaine de poèmes sélectionnés parmi les &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="panel-grid" id="pg-5956-0" ><div class="panel-grid-cell" id="pgc-5956-0-0" >&nbsp;</div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-5956-0-1" ><div class="panel widget widget_text panel-first-child" id="panel-5956-0-1-0">			<div class="textwidget"><h6><b>par Létitia Mouze</b></h6>
</br></div>
		</div><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce" id="panel-5956-0-1-1"><div class="textwidget"><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;">Emily Dickinson, poète américaine du XIX<sup>e</sup> siècle, a beaucoup écrit, mais presque pas publié de son vivant, ni organisé en recueil ses poèmes. Il en existe actuellement d’assez nombreuses traductions partielles en français, ainsi qu’une traduction complète par F. Delphy. F. Heusbourg propose la traduction d’une centaine de poèmes sélectionnés parmi les presque trois cents qu’E. Dickinson écrivit en 1863, afin de donner une idée de ce qu’aurait pu être un recueil de la poète, en lui donnant comme titre le premier vers d’un des poèmes de l’année. L’ensemble est précédé d’un avant-propos de Caroline Sagot Duvauroux, moins une présentation qu’un texte lui-même poétique écrit avec et autour de ces poèmes, tissé de citations littérales ou approximatives de ces vers brefs, lapidaires, aux particularités stylistiques bien connues : rime malmenée, majuscules non pas allégoriques comme chez Baudelaire, mais qui mettent en relief de manière inattendue tel ou tel mot, quasi absence de ponctuation en-dehors de nombreux tirets qui, en détachant des mots ou des portions de vers, cristallisent la pensée, et sont l’objet central de l’avant-propos. Cette poésie intimiste, secrète, élaborée dans la réclusion et les travaux domestiques (« J’attache mon Chapeau – je replie mon Châle / – Fais les petits devoirs de la vie – Avec précision ») ne daigne pas s’expliquer mais creuse pour soi des chemins de connaissance, et explore la douleur (« Il y a une douleur – si totale – / Elle aspire la substance ») et la solitude avec sobriété et acuité (« Car la séparation, voilà la nuit »). L’expérience creusée poétiquement devient le moyen d’accès à la vérité et à l’essence des choses : « Les plus grands Profits – doivent passer l’épreuve des Pertes – / Pour se constituer comme – Profits ». Mesure de toutes choses et de toute connaissance, la mort est le thème omniprésent de ce « recueil », comme de toute l’œuvre poétique d’E. Dickinson : « Tout sauf la Mort, Peut être ajusté ».</span></p></div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-5956-0-1-2">			<div class="textwidget"><p></br><br />
</br></p>
</div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-5956-0-1-3">			<div class="textwidget"><p><!-- Simple Share Buttons Adder (5.0) simplesharebuttons.com -->
<div class="ssba">
<div style="text-align:right"><a class="ssba_facebook_share" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/facebook.png" title="Facebook" class="ssba" alt="Share on Facebook" /></a><a class="ssba_twitter_share" href="http://twitter.com/share?url=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed&amp;text=Emily+Dickinson+%3A+%3Ci%3ENous+ne+jouons+pas+sur+les+tombes%3C%2Fi%3E+"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/twitter.png" title="Twitter" class="ssba" alt="Tweet about this on Twitter" /></a><a class='ssba_pinterest_share' href='javascript:void((function()%7Bvar%20e=document.createElement(&apos;script&apos;);e.setAttribute(&apos;type&apos;,&apos;text/javascript&apos;);e.setAttribute(&apos;charset&apos;,&apos;UTF-8&apos;);e.setAttribute(&apos;src&apos;,&apos;//assets.pinterest.com/js/pinmarklet.js?r=&apos;+Math.random()*99999999);document.body.appendChild(e)%7D)());'><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/pinterest.png" title="Pinterest" class="ssba" alt="Pin on Pinterest" /></a><a class="ssba_tumblr_share" href="http://www.tumblr.com/share/link?url=cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed&amp;name=Emily Dickinson : <i>Nous ne jouons pas sur les tombes</i>"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/tumblr.png" title="tumblr" class="ssba" alt="Share on Tumblr" /></a><a class="ssba_email_share" href="mailto:?Subject=Emily Dickinson : <i>Nous ne jouons pas sur les tombes</i>&amp;Body=%20http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed"><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/email.png" title="Email" class="ssba" alt="Email this to someone" /></a></div>
</div>
</div>
		</div></div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-5956-0-2" ><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce panel-first-child" id="panel-5956-0-2-0"><div class="textwidget"><div align="left"><a href="http://www.editionsunes.fr/" target="_blank">Unes</a><br />
144 p., 21,00 €</div>
</div></div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-5956-0-2-1">			<div class="textwidget"><div id="lipsum" style="text-align: justify;"><img class="alignleft wp-image-46 size-medium" src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/images/couvertures/31-5/LMOUZE-Dickinson.jpg" alt="couverture" width="185" /></a>
</div></div>
		</div></div></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-31-5/emily-dickinson-nous-ne-jouons-pas-sur-les-tombes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>3 femmes 3 poètes</title>
		<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-30-2/3-femmes-3-poetes</link>
		<comments>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-30-2/3-femmes-3-poetes#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2015 00:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[CCP #30-2]]></category>
		<category><![CDATA[Anna de Noailles]]></category>
		<category><![CDATA[Collectif]]></category>
		<category><![CDATA[Emily Dickinson]]></category>
		<category><![CDATA[Hildegarde de Bingen]]></category>
		<category><![CDATA[Létitia Mouze]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cahiercritiquedepoesie.fr/?p=3191</guid>
		<description><![CDATA[&#160; par Létitia Mouze Qu’il s’agisse du néant redouté (« Hélas ! je n’étais pas faite pour être morte… ») de la païenne Anna de Noailles, amoureuse de la nature, de « la terre, ivre de couleurs », des « soirs percés de vives étoiles », intensément vivante et ardemment désireuse de savourer jusqu’à la lie les tourments de l’existence (« Ah ! goûter &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="panel-grid" id="pg-3191-0" ><div class="panel-grid-cell" id="pgc-3191-0-0" >&nbsp;</div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-3191-0-1" ><div class="panel widget widget_text panel-first-child" id="panel-3191-0-1-0">			<div class="textwidget"><h6><b>par Létitia Mouze</b></h6>
</br></div>
		</div><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce" id="panel-3191-0-1-1"><div class="textwidget"><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;">Qu’il s’agisse du néant redouté (« Hélas ! je n’étais pas faite pour être morte… ») de la païenne Anna de Noailles, amoureuse de la nature, de « la terre, ivre de couleurs », des « soirs percés de vives étoiles », intensément vivante et ardemment désireuse de savourer jusqu’à la lie les tourments de l’existence (« Ah ! goûter tout ce qui me tourmente ! ») et de l’« âpre amour », aux vers réguliers, lyriques, expansifs, volontiers exclamatifs ou interrogatifs ; qu’il s’agisse de l’au-delà resplendissant chanté par la religieuse Hildegarde de Bingen dans les louanges qu’elle adresse à Dieu le « noble père », « pour que [son] nom, en nous, ne perde pas son éclat », à Marie, cette femme qui effaça « le mal qui découla de la femme », et fut la « lumineuse Mère / De la sainte médecine » qui « [a] répandu / Un baume / Sur les douloureuses plaies de la mort », aux Saints (« Tu as vendu le monde / Pour la vie lumineuse »), en des vers ardents, baignés de lumière et d’éclat, de fleurs, de fruits, de parfums ; qu’il s’agisse du seul refuge, de la seule paix possible (« Tu es la plus calme nuit / Tu es le plus sûr abri ») pour la recluse que fut Emily Dickinson, amoureuse absolue (« Prouve-le moi / Que Lui – a aimé les hommes / – Comme moi – je t’aime »), solitaire exploratrice de la perte et de la douleur que « le temps jamais n’a guéri », réclamant « le privilège de mourir » car « Ce n’est pas la Mort qui fait si mal / – Mais la Vie – qui fait plus mal », en des poèmes brefs aussi simples que singuliers, hachés menus par le souffle et la parole retenus, comme autant d’épitaphes ; – la Mort est, avec l’amour à lui indissolublement lié, le thème commun, décliné de différentes manières, à ces trois poétesses majeures n’appartenant à aucune école. Trois recueils bilingues, deux de morceaux choisis, le troisième présentant l’œuvre complète de Hildegarde de Bingen, permettent de redécouvrir leurs univers singuliers et incommensurables de femmes poètes dans un monde culturel dominé par les hommes.</span></p></div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-3191-0-1-2">			<div class="textwidget"><p></br><br />
</br></p>
</div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-3191-0-1-3">			<div class="textwidget"><p><!-- Simple Share Buttons Adder (5.0) simplesharebuttons.com -->
<div class="ssba">
<div style="text-align:right"><a class="ssba_facebook_share" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/facebook.png" title="Facebook" class="ssba" alt="Share on Facebook" /></a><a class="ssba_twitter_share" href="http://twitter.com/share?url=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed&amp;text=%3Ci%3E3+femmes+3+po%C3%A8tes%3C%2Fi%3E+"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/twitter.png" title="Twitter" class="ssba" alt="Tweet about this on Twitter" /></a><a class='ssba_pinterest_share' href='javascript:void((function()%7Bvar%20e=document.createElement(&apos;script&apos;);e.setAttribute(&apos;type&apos;,&apos;text/javascript&apos;);e.setAttribute(&apos;charset&apos;,&apos;UTF-8&apos;);e.setAttribute(&apos;src&apos;,&apos;//assets.pinterest.com/js/pinmarklet.js?r=&apos;+Math.random()*99999999);document.body.appendChild(e)%7D)());'><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/pinterest.png" title="Pinterest" class="ssba" alt="Pin on Pinterest" /></a><a class="ssba_tumblr_share" href="http://www.tumblr.com/share/link?url=cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed&amp;name=<i>3 femmes 3 poètes</i>"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/tumblr.png" title="tumblr" class="ssba" alt="Share on Tumblr" /></a><a class="ssba_email_share" href="mailto:?Subject=<i>3 femmes 3 poètes</i>&amp;Body=%20http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/emily-dickinson/feed"><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/email.png" title="Email" class="ssba" alt="Email this to someone" /></a></div>
</div>
</div>
		</div></div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-3191-0-2" ><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce panel-first-child" id="panel-3191-0-2-0"><div class="textwidget"><div align="left"><a href="https://www.ladifference.fr/" target="_blank">La Différence</a><br />
« Orphée »<br />
380 p., 17,00 €</div>
</div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-3191-0-2-1">			<div class="textwidget"><div id="lipsum" style="text-align: justify;"><img class="alignleft wp-image-46 size-medium" src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/images/couvertures/30-2/MOUZE-L-femmespoetes.jpg" alt="couverture" width="185" /></a>
</div></div>
		</div><div class="panel widget widget_text" id="panel-3191-0-2-2">			<div class="textwidget"><p align= "left"></p></div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-3191-0-2-3">			<div class="textwidget">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div>
		</div></div></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-30-2/3-femmes-3-poetes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
