<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CCP &#187; David Gascoyne</title>
	<atom:link href="http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/david-gascoyne-2/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr</link>
	<description>cahier critique de poésie</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Feb 2018 17:21:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>David Gascoyne : Pensées nocturnes – Night Thoughts</title>
		<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-34-5/david-gascoyne-pensees-nocturnes-night-thoughts</link>
		<comments>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-34-5/david-gascoyne-pensees-nocturnes-night-thoughts#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Feb 2018 17:01:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[CCP #34-5]]></category>
		<category><![CDATA[34-5]]></category>
		<category><![CDATA[Christophe | Mescolini]]></category>
		<category><![CDATA[David Gascoyne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cahiercritiquedepoesie.fr/?p=9744</guid>
		<description><![CDATA[&#160; par Christophe Mescolini Prosimètre « polyphonique » radiodiffusé le 7 décembre 1955 par le Third Programme de la BBC, publié par André Deutsch à Londres l’année suivante, Night Toughts se divise en trois parties, articulées selon « un mouvement dialectique ». Dans « Veilleurs de Nuit », des voix anonymes s’élèvent qui parfois se répondent et interrogent, dans la nuit &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="panel-grid" id="pg-9744-0" ><div class="panel-grid-cell" id="pgc-9744-0-0" >&nbsp;</div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-9744-0-1" ><div class="panel widget widget_text panel-first-child" id="panel-9744-0-1-0">			<div class="textwidget"><h6><b>par Christophe Mescolini</b></h6>
</br></div>
		</div><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce" id="panel-9744-0-1-1"><div class="textwidget"><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;">Prosimètre « polyphonique » radiodiffusé le 7 décembre 1955 par le Third Programme de la BBC, publié par André Deutsch à Londres l’année suivante, <em>Night Toughts</em> se divise en trois parties, articulées selon « un mouvement dialectique ». Dans « Veilleurs de Nuit », des voix anonymes s’élèvent qui parfois se répondent et interrogent, dans la nuit de Londres, la « nuit spirituelle » de l’époque. Puis les Songes entrent en scène, à l’occasion d’un « Carnaval Mégalométropolitain » (« Leur fumée couleur de fièvre tourbillonne et croise la lune ; / Dans leur course son contour se brouille et tremble ») ; la cité endormie y devient, à grands renforts de références mythologiques (Sphynge, Minotaure, Labyrinthe) et cinématographiques (<em>Metropolis</em> de Lang, mais aussi le film noir) archétype <em>outré</em>, « Mégalométropolis » stigmatisée comme « <em>Metropolis of Commerce-cum-Cacophomonium</em> » et « <em>Pandemonium</em> » miltonien où les tortures seraient sonores (<em>turpiloquio</em> du Chœur de la Publicité martelé en capitales, allocution du Grand Homme ou du Maître des Cérémonies, Carnaval sur la « <em>Plazza Pluton</em> »…). « Notre musique est âpre (<em>Ours is harsh music</em>) », confesse la voix d’un Masque et la partition composée par Humphrey Searle<sup>1</sup> participe de ces dissonances, mêlant au <em>Dies Irae</em> <em>Boys &amp; Girls Come out to Play</em>. Une dernière « <em>note de trompette haute et perçante</em> » marque la fin de cette séquence onirique et satirique. Enfin, « Rencontre avec le silence » échappe à la ville et revient à l’état de veille, à une conscience flottante en éveil, au sein d’« une campagne isolée ». « L’attention erre », analyse les fines « textures sonores (<em>sound-patterns</em>) » dont le silence est tissé (« martellement assourdi et velouté de la pulsation changeante du sang », « rumeur aiguë et filtrée » de la ville au loin, « refux » et « résurgence obstinée (…) de l’océan, depuis le lointain »). La pensée, <em>moesta et errabunda</em>, y est au final confiée à « quelque chose de vaste et de fondamental (<em>something vastly fundamental</em>) », « d’une tolérance et d’une compréhension sans limite (<em>limitlessly tolerant and all-comprehending</em>)», « prêt à partager avec nous sa pauvreté, à fermer et à apaiser nos yeux »<sup>2</sup>.</span></p></div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-9744-0-1-2">			<div class="textwidget"><p></br><br />
</br></p>
</div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-9744-0-1-3">			<div class="textwidget"><p><!-- Simple Share Buttons Adder (5.0) simplesharebuttons.com -->
<div class="ssba">
<div style="text-align:right"><a class="ssba_facebook_share" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/david-gascoyne-2/feed"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/facebook.png" title="Facebook" class="ssba" alt="Share on Facebook" /></a><a class="ssba_twitter_share" href="http://twitter.com/share?url=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/david-gascoyne-2/feed&amp;text=David+Gascoyne+%3A+%3Ci%3EPens%C3%A9es+nocturnes%3C%2Fi%3E+%E2%80%93+%3Ci%3ENight+Thoughts%3C%2Fi%3E+"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/twitter.png" title="Twitter" class="ssba" alt="Tweet about this on Twitter" /></a><a class='ssba_pinterest_share' href='javascript:void((function()%7Bvar%20e=document.createElement(&apos;script&apos;);e.setAttribute(&apos;type&apos;,&apos;text/javascript&apos;);e.setAttribute(&apos;charset&apos;,&apos;UTF-8&apos;);e.setAttribute(&apos;src&apos;,&apos;//assets.pinterest.com/js/pinmarklet.js?r=&apos;+Math.random()*99999999);document.body.appendChild(e)%7D)());'><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/pinterest.png" title="Pinterest" class="ssba" alt="Pin on Pinterest" /></a><a class="ssba_tumblr_share" href="http://www.tumblr.com/share/link?url=cahiercritiquedepoesie.fr/tag/david-gascoyne-2/feed&amp;name=David Gascoyne : <i>Pensées nocturnes</i> – <i>Night Thoughts</i>"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/tumblr.png" title="tumblr" class="ssba" alt="Share on Tumblr" /></a><a class="ssba_email_share" href="mailto:?Subject=David Gascoyne : <i>Pensées nocturnes</i> – <i>Night Thoughts</i>&amp;Body=%20http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/david-gascoyne-2/feed"><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/email.png" title="Email" class="ssba" alt="Email this to someone" /></a></div>
</div>
</div>
		</div></div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-9744-0-2" ><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce panel-first-child" id="panel-9744-0-2-0"><div class="textwidget"><div align="left"><em>Poème radiophonique</em><br />
Traduit de l’anglais par Michèle Duclos<br />
Postface de Roger Scott<br />
Édition bilingue<br />
<a href="https://blackheraldpress.wordpress.com/">Black Herald Press</a><br />
160 p., 16,00 €</div>
</div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-9744-0-2-1">			<div class="textwidget"><div id="lipsum" style="text-align: justify;"><img class="alignleft wp-image-46 size-medium" src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/images/couvertures/34-5/MESCOLINI-Gascoyne.jpg" alt="couverture" width="185" /></a>
</div></div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-9744-0-2-2">			<div class="textwidget"><p align= "left">1. Searle (1915-1982) fut, brièvement, l’élève de Webern, à Vienne.</p>
<p align= "left">2. À noter la parution récente de <i>David Gascoyne et la fonction prophétique</i>, de Kathleen Raine, chez le même éditeur.</p>
</div>
		</div></div></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-34-5/david-gascoyne-pensees-nocturnes-night-thoughts/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>David Gascoyne : La vie de l’homme est cette viande – Man’s Life Is This Meat</title>
		<link>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-33-1/david-gascoyne-la-vie-de-lhomme-est-cette-viande-mans-life-is-this-meat</link>
		<comments>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-33-1/david-gascoyne-la-vie-de-lhomme-est-cette-viande-mans-life-is-this-meat#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2016 00:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[CCP #33-1]]></category>
		<category><![CDATA[33-1]]></category>
		<category><![CDATA[David Gascoyne]]></category>
		<category><![CDATA[Gérard-Georges | Lemaire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cahiercritiquedepoesie.fr/?p=7636</guid>
		<description><![CDATA[&#160; par Gérard-Georges Lemaire David Gascoyne (1916-2001) n’est pas très connu en France. Il faut dire que le surréalisme en Grande-Bretagne n’a pas suscité un grand intérêt chez nous et que donc la polémique d’André Breton avec le jeune poète n’a pas ému grand monde. Et pourtant voilà quelqu’un d’intéressant, qui a traduit un nombre &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="panel-grid" id="pg-7636-0" ><div class="panel-grid-cell" id="pgc-7636-0-0" >&nbsp;</div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-7636-0-1" ><div class="panel widget widget_text panel-first-child" id="panel-7636-0-1-0">			<div class="textwidget"><h6><b>par Gérard-Georges Lemaire</b></h6>
</br></div>
		</div><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce" id="panel-7636-0-1-1"><div class="textwidget"><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: BodoniStd; font-size: 14pt;">David Gascoyne (1916-2001) n’est pas très connu en France. Il faut dire que le surréalisme en Grande-Bretagne n’a pas suscité un grand intérêt chez nous et que donc la polémique d’André Breton avec le jeune poète n’a pas ému grand monde. Et pourtant voilà quelqu’un d’intéressant, qui a traduit un nombre prodigieux de livres en anglais de Breton à Paul Eluard, de Pierre-Jean Jouve à Dalì, qui a laissé une œuvre poétique importante, mais aussi un journal et des ouvrages écrits en français. Ce recueil est en fait une anthologie qui va des années trente aux années quarante, avec en annexe le <em>Premier manifeste anglais du surréalisme</em>. Voilà donc une excellente occasion de découvrir la nature de sa poésie. Le premier poème est celui qui a donné son titre à ce volume. Une chose est frappante : il y a une obsession du rapport au corporel, à ce qui est vivant, qui nous attire ou nous repousse dans sa crudité, et qui est loin de la poésie surréaliste française. Ses poèmes ont quelque chose de démesuré et de monstrueux, qui fait penser aux peintures de Bacon. Le monde qu’il dépeint est ambigu et malsain (il n’est que de lire « Dégoût purifié »). Et quand il compose un poème à la gloire de Dalì, leurs deux univers semblent parfaitement s’épouser. Par la suite, si son inspiration onirique et fantastique ne se tarit pas, son style a tendance à s’assagir, mais sans revenir en arrière. Les poèmes de 1932 à 1935 qu’il avait mis de côté sont plus courts, plus dépouillés, d’une écriture plus fluide et serrée. Les « autotraductions » des <em>Metaphysical Poems</em> sont remarquables. C’est une œuvre absolument originale et qui mériterait d’être examinée avec plus de soin car elle a une force expressive rare et une beauté dérangeante bien à soi.</span></p></div></div><div class="panel widget widget_text" id="panel-7636-0-1-2">			<div class="textwidget"><p></br><br />
</br></p>
</div>
		</div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-7636-0-1-3">			<div class="textwidget"><p><!-- Simple Share Buttons Adder (5.0) simplesharebuttons.com -->
<div class="ssba">
<div style="text-align:right"><a class="ssba_facebook_share" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/david-gascoyne-2/feed"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/facebook.png" title="Facebook" class="ssba" alt="Share on Facebook" /></a><a class="ssba_twitter_share" href="http://twitter.com/share?url=http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/david-gascoyne-2/feed&amp;text=David+Gascoyne+%3A+%3Ci%3ELa+vie+de+l%E2%80%99homme+est+cette+viande+%E2%80%93+Man%E2%80%99s+Life+Is+This+Meat%3C%2Fi%3E+"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/twitter.png" title="Twitter" class="ssba" alt="Tweet about this on Twitter" /></a><a class='ssba_pinterest_share' href='javascript:void((function()%7Bvar%20e=document.createElement(&apos;script&apos;);e.setAttribute(&apos;type&apos;,&apos;text/javascript&apos;);e.setAttribute(&apos;charset&apos;,&apos;UTF-8&apos;);e.setAttribute(&apos;src&apos;,&apos;//assets.pinterest.com/js/pinmarklet.js?r=&apos;+Math.random()*99999999);document.body.appendChild(e)%7D)());'><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/pinterest.png" title="Pinterest" class="ssba" alt="Pin on Pinterest" /></a><a class="ssba_tumblr_share" href="http://www.tumblr.com/share/link?url=cahiercritiquedepoesie.fr/tag/david-gascoyne-2/feed&amp;name=David Gascoyne : <i>La vie de l’homme est cette viande – Man’s Life Is This Meat</i>"  target="_blank" ><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/tumblr.png" title="tumblr" class="ssba" alt="Share on Tumblr" /></a><a class="ssba_email_share" href="mailto:?Subject=David Gascoyne : <i>La vie de l’homme est cette viande – Man’s Life Is This Meat</i>&amp;Body=%20http://cahiercritiquedepoesie.fr/tag/david-gascoyne-2/feed"><img src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/wp-content/plugins/simple-share-buttons-adder/buttons/somacro/email.png" title="Email" class="ssba" alt="Email this to someone" /></a></div>
</div>
</div>
		</div></div><div class="panel-grid-cell" id="pgc-7636-0-2" ><div class="panel widget widget_black-studio-tinymce panel-first-child" id="panel-7636-0-2-0"><div class="textwidget"><div align="left">Traduit de l’anglais et présenté par Blandine Longre<br />
Édition bilingue<br />
<a href="https://blackheraldpress.wordpress.com/">Black Herald Press</a><br />
144 p., 15,00 €</div>
</div></div><div class="panel widget widget_text panel-last-child" id="panel-7636-0-2-1">			<div class="textwidget"><div id="lipsum" style="text-align: justify;"><img class="alignleft wp-image-46 size-medium" src="http://cahiercritiquedepoesie.fr/images/couvertures/33-1/LEMAIRE-Gascoyne.png" alt="couverture" width="185" /></a>
</div></div>
		</div></div></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cahiercritiquedepoesie.fr/ccp-33-1/david-gascoyne-la-vie-de-lhomme-est-cette-viande-mans-life-is-this-meat/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
